Prevod od "temos os" do Srpski


Kako koristiti "temos os" u rečenicama:

Temos os Sarracenos sentando ao lado dos Jones Street Boys.
Imamo Saracene koji sjede pokraj Jones Street Boysa.
Temos os Moon Runners, junto dos Van Courtland Rangers.
Tu su i Moon Runnersi, odmah do Van Courtland Rangersa.
Temos os melhores homens cuidando disso agora.
Vrhunski struènjaci veæ rade na njemu.
Perdemos os comunicadores, mas temos os localizadores.
Izgubili smo komunikaciju. Još uvek ih imamo na lokatorima.
E além disso tudo temos os chineses e esses russos malucos para lidar.
A povrh svega tu su još i Kinezi pa oni ludi Rusi sa kojima treba da se pozabavimo.
Temos os lugares da fila da frente para este teatro de destruição maciça.
Imamo sjedišta u prvom redu za ovu predstavu masovnog uništenja.
Olha, todos nós temos os nossos problemas às vezes e não precisamos de fugir deles, sabe?
Vidi, svi povremeno imamo probleme i ne moramo bežati od njih, znaš?
Ainda temos os Reavers e provavelmente a Aliança, entre nós e ele.
Još uvek nam stoje Riversi i verovatno Alijansa, na putu do njega.
Temos os Otis prontos para ação.
Imamo Otis. Neka se borbene stanice spreme.
Temos os selos do sindicato em todos os cardápios.
Sindikalni peèati su na svim jelovnicima prijatelju moj.
Sr. Presidente, não temos os meios para revistar cada bairro, cada estacionamento.
G. Predsednièe, nemamo sredstava da pretražimo svaki blok i svaki sektor.
Seria bom poder garantir aos nobres, quando chegar lá amanhã, que temos os interesses deles sãos e salvos.
Bilo bi prijatno, ako bismo mogli uveriti plemiæe... kada doðu sutra, da su nam njihovi interesi važni.
Não acredito que temos os mesmos genes.
Ne mogu da verujem da delimo iste gene.
Acha que cederá pela paz porque temos os... bisnetos do tio dele?
Мислиш да ће он тражити мир јер имамо прапраунуке његовог стрица?
Primeiro, pensei em lhe contar tudo, mas depois decidi ignorar meu primeiro pensamento, pois temos os votos necessários, Bob.
Prva reakcija mi je bila da ti odmah kažem, ali sam se onda predomislio zato što imamo glasove, Bobe.
Tem algum problema? Quase todos temos os mesmos problemas.
Да, брате, сви ми имамо исте проблеме.
Aí temos os predadores, que usam de violência para tirar proveito dos fracos.
Zatim su tu lovci. Koriste nasilje nad onima koji se mole i koji su slabi.
Então nós temos os atiradores de elite posicionados num raio de 500 metros.
Onda imamo kontra snajpere postavljenih u 500 metarskom radijusu.
É uma ótima cozinheira e temos os mesmos olhos.
Ona je veliki kuhar, a imamo iste oèi.
Temos os melhores engenheiros do mundo.
Imamo najbolje graðevinske inženjere na svetu.
Carros e caminhões são muito importantes, e nós temos os piores padrões do mundo,
Automobili i kamioni su jako značajni, a mi imamo najniže standarde na svetu
Então nós temos os programas e os eventos esportivos e os comerciais, e todas as estruturas que os conectam fazem um gráfico de conteúdo.
Дакле имамо програме и спортске догађаје и рекламе, и све структуре веза које их повезују чине график садржаја.
Alasdair MacIntyre, o famoso filósofo, disse que: "Nós temos os conceitos da antiga moral da virtude, honra, bondade, mas nós não temos mais um sistema pelo qual conectá-los."
Alasder MakIntajer, poznati filozof, rekao je da "su nam poznate ideje starog morala, vrline, časti, dobrote, ali više nemamo sistem kojim bismo ih povezali."
Já temos os dados demonstrando que ela reduz a duração de sua gripe por poucas horas.
Već imamo podatke koji pokazuju da smanjuje trajanje simptoma gripa za nekoliko sati.
Finalmente, temos as casas. Temos os arquitetos de interiores.
Konačno, došli smo do kuća. Imamo dizajnere enterijera.
Nós temos os lóbulos occipitais para que possamos ver o mundo.
Tu nam je čeoni režanj, da možemo videti svet.
Nós temos os lóbulos temporais para que possamos ouvir o mundo.
Tu nam je slepoočni režanj, da možemu čuti svet.
Temos os velhos, temos os jovens, temos o poder crescente das mulheres, e há uma super tendência que engloba todos nós.
Imamo stare, imamo mlade, imamo rastuću moć žena, i tu je jedan veliki trend koji nas sve pogađa.
Nós nos abrimos a essas oportunidades, e nesse salão temos os principais jogadores e tecnologia, jogadores que estão posicionados estrategicamente para isso, para elevar sistemas e projetos a uma grande escala.
Mi se otvaramo ovim mogućnostima, i u ovoj sobi se nalaze ključni igrači i tehnologija, ključni igrači koji su u jedinstvenoj situaciji da ovo urade, da zajedno unaprede sisteme i projekte.
Mas à direita, temos os estudantes com a mentalidade do crescimento, a ideia de que habilidades podem ser desenvolvidas.
No s desna, imate đake s mentalnim sklopom usmerenim ka rastu, s pretpostavkom da se sposobnosti mogu razvijati.
Acho que temos os números convincentes, os dados, para provar para os homens que igualdade de gênero não é um jogo de somatória zero, mas onde todos ganham.
Мислим да имамо убедљиве бројке, податке који доказују мушкарцима да родна равноправност није једносмерна, већ двосмерна, обострана корист.
Milhares e milhares de pessoas já fizeram esse teste online, e temos os resultados.
Dakle, na hiljade ljudi je učestvovalo u ovom testu na internetu i imamo rezultate.
E aqui temos os países de baixa renda onde estão os empreendedores.
I ovde imamo zemlje sa malim primanjima gde su investitori.
Nós temos os guardas de trânsito e a corporação municipal nos ajudando.
Саобраћајна полиција и општинска управа нам помажу.
Temos os melhores advogados com os maiores clientes. Nós sempre representamos nossos clientes. Faça negócio conosco.
Imamo najbolje advokate i najveće klijente. Uvek se zalažemo za klijente koji rade sa nama.
E aqui temos os países de alta renda na OCDE.
И овде имамо земље са високим приходима у ОЕЦД.
Isto não vai funcionar. Então, o que é necessário? Temos os bancos de dados.
И неће ићи овако. Дакле, шта је потребно? Имамо базе података.
3.5048539638519s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?